Precedente :: Successivo |
Autore |
Messaggio |
Monty Cavallo
Registrato: 23/01/09 18:13 Messaggi: 265
|
Inviato: Ven Gen 07, 2011 19:13 Oggetto: |
|
|
Buonasera...
quindi se ho capito bene l'horsemanship è una cosa che molti hanno a prescindere... ora se per malaugurata ipotesi io ce l'ho... ha senso che vada ad imparare ad averlo?
O forse non ho capito nulla come sempre....
(Qualcuno ha visto un post che non trovo più?) |
|
Torna in cima |
|
 |
gigia Cavallo
Registrato: 27/08/08 08:49 Messaggi: 2016
|
Inviato: Ven Gen 07, 2011 20:06 Oggetto: |
|
|
muriel, invece di fare la criptica.... potresti trascrivere qui la definizione di horsemanship?
cosa vuol dire?
collaborazione tra uomo e cavallo?
e io?
io ce l'ho??????  |
|
Torna in cima |
|
 |
marco vignali Cavallo

Registrato: 10/10/08 11:44 Messaggi: 91 Località: PISTOIA
|
Inviato: Sab Gen 08, 2011 01:31 Oggetto: |
|
|
Muriel ha scritto: | No. Le definzioni alle parole le diamo noi umani per capirci quando emettiamo quei curiosi suoni che chiamiamo "parole".
E "horsemanship" è uno di quei termini che incrociano male trasportata in altra lingua. Molto ardua una traduzione. Ma la definizione nel dizionario medico veterinario americano in mio possesso è piuttosto chiaro. Anche se asciutto. E non tiene conto di filosofie che sono state appiccicate vuoi per fare un marchio, vuoi per pubblicità o filosofia. Ma di horsemanship è pure in possesso il fantono dell'ippodromo e l'ostacolista o la scuola ultraclassica di Vienna !!!! |
Marianna cane , che confusione..
Meglio "Equilogika addestramento binomi equestri", almeno è chiaro.. |
|
Torna in cima |
|
 |
Muriel Sorvegliato speciale
Registrato: 22/10/10 18:38 Messaggi: 590 Località: Un puntino nell'universo
|
Inviato: Sab Gen 08, 2011 12:17 Oggetto: |
|
|
Muriel ha scritto: | Bisognerebbe dare una definizione di horsemanship.
La capacita di interagire e lavorare con un cavallo nelle attività a lui dedicato. Oppure il bagaglio di conoscenza che permetta di lavorare e gestire un cavallo nelle attività a lui dedicato.
Non e' patrimonio di una disciplina o una filosofia. Ma di tutte le discipline e filosofie.
Consiglio a chi pensa sia proprio di una tale corrente di aprire un vocabolario di lingua inglese. |
Perché questo non basta? |
|
Torna in cima |
|
 |
Muriel Sorvegliato speciale
Registrato: 22/10/10 18:38 Messaggi: 590 Località: Un puntino nell'universo
|
Inviato: Sab Gen 08, 2011 12:22 Oggetto: |
|
|
marco vignali ha scritto: | Muriel ha scritto: | No. Le definzioni alle parole le diamo noi umani per capirci quando emettiamo quei curiosi suoni che chiamiamo "parole".
E "horsemanship" è uno di quei termini che incrociano male trasportata in altra lingua. Molto ardua una traduzione. Ma la definizione nel dizionario medico veterinario americano in mio possesso è piuttosto chiaro. Anche se asciutto. E non tiene conto di filosofie che sono state appiccicate vuoi per fare un marchio, vuoi per pubblicità o filosofia. Ma di horsemanship è pure in possesso il fantono dell'ippodromo e l'ostacolista o la scuola ultraclassica di Vienna !!!! |
Marianna cane , che confusione..
Meglio "Equilogika addestramento binomi equestri", almeno è chiaro.. |
Sara chiaro per te. Ma più chiaro di una definizione da vocabolario non su può. E se questo non di può o in questo caso capire indica chiaramente la situazione.Pensate di avere voi il
Monopolio di una parola semplice da vocabolario come "sella" "passo" o "redine". |
|
Torna in cima |
|
 |
gigia Cavallo
Registrato: 27/08/08 08:49 Messaggi: 2016
|
Inviato: Sab Gen 08, 2011 13:20 Oggetto: |
|
|
Citazione: | Sara chiaro per te. Ma più chiaro di una definizione da vocabolario non su può. E se questo non di può o in questo caso capire indica chiaramente la situazione. |
un po...dislessica ..questa frase!!!!!
a me addestramento binomi equestri piace! e lo trovo anche chiaro...... |
|
Torna in cima |
|
 |
marco vignali Cavallo

Registrato: 10/10/08 11:44 Messaggi: 91 Località: PISTOIA
|
Inviato: Sab Gen 08, 2011 13:25 Oggetto: |
|
|
Muriel ha scritto: | marco vignali ha scritto: | Muriel ha scritto: | No. Le definzioni alle parole le diamo noi umani per capirci quando emettiamo quei curiosi suoni che chiamiamo "parole".
E "horsemanship" è uno di quei termini che incrociano male trasportata in altra lingua. Molto ardua una traduzione. Ma la definizione nel dizionario medico veterinario americano in mio possesso è piuttosto chiaro. Anche se asciutto. E non tiene conto di filosofie che sono state appiccicate vuoi per fare un marchio, vuoi per pubblicità o filosofia. Ma di horsemanship è pure in possesso il fantono dell'ippodromo e l'ostacolista o la scuola ultraclassica di Vienna !!!! |
Marianna cane , che confusione..
Meglio "Equilogika addestramento binomi equestri", almeno è chiaro.. |
Sara chiaro per te. Ma più chiaro di una definizione da vocabolario non su può. E se questo non di può o in questo caso capire indica chiaramente la situazione.Pensate di avere voi il
Monopolio di una parola semplice da vocabolario come "sella" "passo" o "redine". |
Ti ha morso una tarantola..
Lo sai se mi cerchi mi trovi.. noi non abbiamo il monopolio di nulla però " Addestramento binomi equestri" mi sembra più che chiaro, ma forse mi sbaglio. |
|
Torna in cima |
|
 |
Muriel Sorvegliato speciale
Registrato: 22/10/10 18:38 Messaggi: 590 Località: Un puntino nell'universo
|
Inviato: Dom Gen 09, 2011 22:19 Oggetto: |
|
|
gigia ha scritto: | Citazione: | Sara chiaro per te. Ma più chiaro di una definizione da vocabolario non su può. E se questo non di può o in questo caso capire indica chiaramente la situazione. |
un po...dislessica ..questa frase!!!!!
a me addestramento binomi equestri piace! e lo trovo anche chiaro...... |
Litigo di continuo con la scrittura veloce del telefono.... E si vede!!! |
|
Torna in cima |
|
 |
Muriel Sorvegliato speciale
Registrato: 22/10/10 18:38 Messaggi: 590 Località: Un puntino nell'universo
|
Inviato: Dom Gen 09, 2011 22:23 Oggetto: |
|
|
marco vignali ha scritto: | Muriel ha scritto: | marco vignali ha scritto: | Muriel ha scritto: | No. Le definzioni alle parole le diamo noi umani per capirci quando emettiamo quei curiosi suoni che chiamiamo "parole".
E "horsemanship" è uno di quei termini che incrociano male trasportata in altra lingua. Molto ardua una traduzione. Ma la definizione nel dizionario medico veterinario americano in mio possesso è piuttosto chiaro. Anche se asciutto. E non tiene conto di filosofie che sono state appiccicate vuoi per fare un marchio, vuoi per pubblicità o filosofia. Ma di horsemanship è pure in possesso il fantono dell'ippodromo e l'ostacolista o la scuola ultraclassica di Vienna !!!! |
Marianna cane , che confusione..
Meglio "Equilogika addestramento binomi equestri", almeno è chiaro.. |
Sono stata dislessica davvero!!! Mi riferivo sempre al termine "horsemanship".Chissà magari mentre dormivo...., spiegherebbe il gonfiore che ho ad un ginocchio!!!!
Sara chiaro per te. Ma più chiaro di una definizione da vocabolario non su può. E se questo non di può o in questo caso capire indica chiaramente la situazione.Pensate di avere voi il
Monopolio di una parola semplice da vocabolario come "sella" "passo" o "redine". |
Ti ha morso una tarantola..
Lo sai se mi cerchi mi trovi.. noi non abbiamo il monopolio di nulla però " Addestramento binomi equestri" mi sembra più che chiaro, ma forse mi sbaglio. |
|
|
Torna in cima |
|
 |
Muriel Sorvegliato speciale
Registrato: 22/10/10 18:38 Messaggi: 590 Località: Un puntino nell'universo
|
Inviato: Dom Gen 09, 2011 22:24 Oggetto: |
|
|
marco vignali ha scritto: | Muriel ha scritto: | marco vignali ha scritto: | Muriel ha scritto: | No. Le definzioni alle parole le diamo noi umani per capirci quando emettiamo quei curiosi suoni che chiamiamo "parole".
E "horsemanship" è uno di quei termini che incrociano male trasportata in altra lingua. Molto ardua una traduzione. Ma la definizione nel dizionario medico veterinario americano in mio possesso è piuttosto chiaro. Anche se asciutto. E non tiene conto di filosofie che sono state appiccicate vuoi per fare un marchio, vuoi per pubblicità o filosofia. Ma di horsemanship è pure in possesso il fantono dell'ippodromo e l'ostacolista o la scuola ultraclassica di Vienna !!!! |
Marianna cane , che confusione..
Meglio "Equilogika addestramento binomi equestri", almeno è chiaro.. |
Sono stata dislessica davvero!!! Mi riferivo sempre al termine "horsemanship".Chissà magari mentre dormivo...., spiegherebbe il gonfiore che ho ad un ginocchio!!!!
Sara chiaro per te. Ma più chiaro di una definizione da vocabolario non su può. E se questo non di può o in questo caso capire indica chiaramente la situazione.Pensate di avere voi il
Monopolio di una parola semplice da vocabolario come "sella" "passo" o "redine". |
Ti ha morso una tarantola..
Lo sai se mi cerchi mi trovi.. noi non abbiamo il monopolio di nulla però " Addestramento binomi equestri" mi sembra più che chiaro, ma forse mi sbaglio. |
|
|
Torna in cima |
|
 |
|
Avviso di Forumer.it:
Nei giorni scorsi è stata effettuata la migrazione su nuovi server, più veloci e performanti.
Ogni problema di rallentamento dovrebbe essere ora definitivamente risolto.